Azrou Kollal

Posté par imsat le 29 juin 2010

C’est le village natal de Chikhi Ali, mon arrière grand-père paternel, et de bien d’autres membres de la famille. J’ai souvent été tenté d’aller voir à quoi cela ressemblait. S’il m’arrive d’y penser encore, ce n’est pas en considération de l’histoire de ce lieu ou de celle des Béni Menguellet (tribu d’où sont originaires les Chikhi de Kabylie).  Mon idée est autre : j’ai simplement envie d’aller regarder, sentir, imaginer, rêver, ressentir, m’interroger, écouter la nature, m’étonner…

Etre à Azrou Kollal et en discuter en même temps sous le prisme de l’histoire ne m’intéresse que modérément sauf si le propos est bref, opportun, épuré… pour ne pas entraver la méditation. J’irais là-bas un jour, mais seul. Pour ne pas avoir à en parler parce que parler dans ce contexte c’est passer à côté du principal. Je demanderais peut-être qu’on m’indique l’endroit où naquit mon père; je sais que c’est à Ain El Hammam (ex Michelet) mais je voudrais voir où il se trouve précisément. Cela me permettrait de situer les choses. Le reste relève de l’imaginaire.

J’aimerais pouvoir éprouver à Azrou Kollal la même sensation que celle qui m’avait empli le coeur un soir de mai 1976, à Mascara, la ville natale de l’Emir Abdelkader : le temps était splendide et l’atmosphère paisible; j’étais heureux de me savoir à quelques encablures du mausolée de Sidi Kada l’aieul de l’Emir. Je ne me souviens pas d’avoir eu besoin d’en parler; j’essayais juste, l’esprit complètement serein, de retrouver sur place un peu de ce que l’on m’avait raconté de cet endroit des années durant.

Lamine Bey Chikhi

Azrou Kollal

28 Réponses à “Azrou Kollal”

  1. nadira chikhi dit :

    Salut Lamine,

    En allant à Azrou n’oublie pas la caméra ! C’est là que commence la trajectoire migratoire du clan Batnéen de la famille. Elle se poursuit à Alger, en Europe puis le Canada.

    En vérité, le gène de la migration est présent dans toute l’humanité !
    On tourne sur la terre en même temps que celle-ci tourne autour autour du soleil ; pour garder la lumière ! approcher d’autres cultures fait partie de la formation à la vie.

    j’ai passé un été en Kabylie à l’âge de 12ans, chez setsi. Je me souviens de la corvée quotidienne de l’eau, que nous allions chercher dans une source en contrebas de la montagne. Nous empruntions un chemin très escarpé et rocailleux, des jerricans chargés sur le dos des ânes. Arrivés à la source, nous lavions du linge ainsi que nos cheveux, puis nous remontions la pente raide, les containers remplis à ras bord.
    Dans ces moments là, notre relation à la nature était toale et vivifiante ; l’air était pur et sans pollution, de même que les fruits et légumes qui étaient cueillis et consommés avec toutes leurs saveurs et arômes.

    La chaleur était suffocante, notre liberté de mouvement et d’expression était réduite, mais la corvée de l’eau nous apparaissait comme une sublime liberté !

    cordialement

    NC.

    PS: sais tu quelle est la signification du nom « Azrou Kollal » ?
    j’ignorais que ton père était né en Kabylie, car mon père est né à Batna.

  2. Lamine dit :

    Bonjour Nadira,
    J’ai vu sur internet: Azrou signifie rocher mais je n’ai rien trouvé sur Kollal; je vais encore chercher ou alors consulter autour de moi.
    Pour la naissance de mon père à Michelet: Nanna se trouvait là-bas à ce moment-là. Hasard ou nécessité ? j’ai posé la question; on m’a dit que les allers-retours entre Batna et Michelet étaient fréquents, mais est-ce que cela a pu déterminer le choix du lieu de naissance ? On peut épiloguer…
    Ce que tu dis de ton voyage en Kabylie rend bien compte de ce qu’on a toujours imaginé de l’ambiance dans la région.
    Salutations,
    Lamine

  3. chafik chikhi dit :

    bjr les chikhi et surtout Lamin (s).

    bon voila j’ai trouvé ta question par apport a la signification de kolal, et bien je vais te rependre, car en Kabyle la prononciation exacte es  » akolal » qui veut dit une matière avec quoi en fait de la poterie.

    je suis tjr a Azrou mais il a changé , car la corvée de l’eau n’es plus de l’ordre du jour, car les moyen de vie se sont bien amélioré.

  4. Lamine Bey dit :

    Bonjour Chafik,
    Enchanté de faire ta connaissance et merci pour ces indications. Seul, je n’aurais pas trouvé la signification du nom Kollal. J’ai d’ailleurs vainement cherché sur le net.
    La question de la corvée de l’eau a été évoquée par notre cousine Nadira.
    A la télé, on nous montre assez souvent les contraintes liées à ce problème en Kabylie mais on nous montre aussi les aspects qui changent dans le bon sens.
    Je suis heureux d’apprendre que ce problème est réglé pour Azrou.
    Encore une fois, merci pour ton message.
    Salutations,
    Lamine Bey

  5. Ferid dit :

    Bonjour à toutes et à tous,

    Juste pour la signification de Kolal  »Aquelal », tout dépend de la pronciation, glissement sur le  »K » pour le prononcer en douceur.

    Hicham, ce cousin que je ne connais pas a presque trouvé le mot juste en français qui n’est pas  »pôterie » mais  »PORCELAINE ».

    Cependant, attention à la mauvaise prononciation avec emphase sur le  »K » car cela donnerait en bon français  »SCROTUM ».

    C’est pourquoi beaucoup préfère dire  »At Ikhlef » 2nd partonyme du village.

    Pour Nadira. Salut Cousine, ça fait un bail…sauf erreur de ma part, tes vacances en Kabylie, à l’âge de douze ans, tu as du les passer non pas à Azrou mais à Ouarzen, Tadert (village) de ta Maman…corriges moi si je fais ereur. Ouarzen se trouve en contre bas d’Azrou.

    Ferid,
    À bientôt.

  6. Lamine dit :

    Salut,
    Rectificatif: le cousin s’appelle Chafik (pas Hichem).
    Sur les variantes et précisions que tu apportes au nom Kollal, Chafik va peut-être te répondre.
    Sur Ouarzen, Nadira va sans doute réagir si elle prend connaissance de ton commentaire.
    Lamine

  7. chafik dit :

    Désolé Lamine , j’aurais voulu donnée des explication sur le nom « Ouarzen », mais je crois que la la vrais prononciation c Ouaghzen, car c le nom d’un village a Michelet, mais je vais cherché la signification .

  8. boularbi dit :

    Le village natal de mes parents. Bravo pour cette page.

  9. CHIKHI kamel dit :

    azul falawan mara a ts la famille CHIKHI
    je suis d’ AZROU KOLLAL A MICHELET ET ATH MENGHALATH ; .
    j’ai passe 18 ans a michelet et pr a azrou
    en m’appel( el hachemi)
    l’eau de source zalivou

  10. lamine bey dit :

    Bonjour à Boularbi et Kamel Chikhi ! Merci pour votre passage par « Focalisation ».
    Salutations,
    Lamine bey

  11. lamine bey dit :

    J’invite Kamel Chikhi (El Hachemi) et Boularbi à consulter le blog de Ferid Chikhi dont le lien est: D’Azrou kollal à Batna.
    Lamine bey

  12. Saïd Ould-Khelifa dit :

    Bonjour,

    Par hasard je tombe sur ce site (mais il n’y a pas forcément de hasard, non ?)… La légende de Djeddi Menguellet m’a été raconté par ma mère, mais pas à Batna(quoique…), mais à Aïn Draham, en Tunisie, où les ancêtres ont jeté l’ancre, vers 1871… Le hasard( encore !) de l’Histoire a fait que nous avions débarqué à Batna après l’indépendance où j’ai côtoyé comme nombre de Batnéens des Chikhi (Moho notamment, j’ai connu, (un peu) Lamine dont la maison faisait face à l’hôtel Majestic.
    Mais c’est surtout de Azrou dont je voudrais parler mais dont je ne connais rien, sauf ce que m’a raconté mon père, lorsqu’il s’y rendit pour la première fois dans les années 70, la ressemblance avec Aïn Draham était tel qu’il en a été sérieusement secoué…
    Azrou serait-ce donc le berceau maternel des Aît Khelifa, côté maternel et Ould-Khelifa côté paternel, j’ai soif d’en savoir plus. D’avance merci.

    Saïd O.K.

  13. Lamine bey dit :

    Bonjour Saïd,

    Merci pour ton message.
    Sur Azrou Kollal comme sur les origines des Ait Khelifa et Ould-Khelifa, je ne dispose d’aucune information.
    J’espère que nous aurons des éléments de réponse de la part des intervenants précédents (Chafik, Kamel, Boularbi…)ou encore de mon frère Ferid (convergences plurielles.com) qui a toujours été activement à l’écoute de ce qui touche à la généalogie, à l’identité.
    Je ne manquerai pas de relayer via cet espace toutes indications utiles que je pourrais éventuellement recueillir à ce sujet.
    En attendant, je te souhaite plein succès pour Zabana, retenu, m’a t-on dit, pour représenter l’Algérie au prochain festival de Cannes.
    Salutations,
    Lamine bey

  14. ali dit :

    bonjour a tous je suis aussi d’Azrou kollal et que
    j’aime beaucoup et ne jamais oublier les souvenirs de mon enfance.
    et si chikhi kamel dit el hachmi un grand salut et sa famille ..
    crige ton age

  15. abderrahman ould khelifa dit :

    Je suis a votre disposition pour un renseignement dans la mesure du possible

  16. Amer dit :

    Voila pour la question posé par Nadira Chikhi sur la signification du nom « Azrou Kollal»
    je vais vous répondre par un petit passage en tamazight (kabyle) de l’histoire de Arab At Ali qui fait de la poterie, connue à l’époque par un modèle de jarre (tekelilt) stocké sur les rocs de tighil au village appelé par la suite AZROU N TEKELILT (Roc de jarre ou Azrou kollal)
    «Imsaben-is (ses clients) lḥan ar-mi d-uffan andda yezdaɣ bu tikeliltin (Jarres), atan di tiɣilt n w azru. Aṛezzen-d ar twaccult-is d wandda yeƐarrek tarrekelt ufexxar, fuǧǧen akw af wayyen d ihagga i tuzzenzin. Faṛḥen s talzazt (marchandise) n w Aɛrab igᵒsers af iččerfan n tiɣilt. Ṛeggemen-as add uɣalen uqbel ddurt a dawin tanezḍayt n sen (leur commande). Yefaɣ wawwel af imzenza (commerçants) yeţţaɣen fellas, ussen-d ar ɣures. Imi-d qwwan yimsaben (clients), Teqqwel tazruţ n Aɛli d aṛṛeḥba nessuq Ɛumen-d wid yeţţaɣen Znuzzun. Uɣalen ţemyaken ţaƐud a WAZRU BU TIKELILTIN. Akka id yefeɣ yissem : AZRU BU TIKELILTIN (AZRU U QELLEL- AZROU KOLLAL) ».

  17. ould chikh dit :

    azul felaxen aya txezrou aht khlef. je tanmirtsuis fier amane nzalivou me maque baucoupsssss

  18. ould chikh ali dit :

    azuuuuuulllll

  19. azrou dit :

    Mon nom de famille c azrou et j aimerai en savoir un peu plus voilà

  20. moha dit :

    Bonjour tout le monde, je ne sais pas si c’est adequat que de poster ce message ici mais je cherche des personnes qui sont comme moi des descendants du Saint marabout Djeddi OUAKLI (prononcé jeddi ou3akli) en fait il a deux mausolés un au village t l’autre a aghoumadh (de l’autre coté de la riveiere) en allant vers taqqa ath yahiya.
    se situe a ikhef oussamer d’ou je suis issu. ‘ai vraiment besoin de savoir
    Merci

  21. bouchra yahya dit :

    Bonsoir à tous, je suis contente de tomber sur ce blog dédié à Azru nath Khlef, eh bien je suis a la recherche de détails sur la vie et le parcours du saint de ce village évoqué d’ ailleurs dans  » innayas ccix muhend », on connait nombres de saint de Kabylie mais rien sur Sidi Tayeb et sa famille, a part, des bribes sur si mohand amokrane l’ ami de Bessaoud et taos amrouche, si vous connaissez des choses, s.v.p partagez etcentretenez la mémoire, même si c’est des légendes. Merci

  22. boularbi dit :

    je passe un tres grand bonjour a ttes les familles d azou kollal .C est la ou est ne mon pere lah yarahmou et il l aimait bien la kabylie dont il me parlait souventde ses amis surtout les chikhi lesould chikh aussi sans oublier les chikh Grand salut a tous les gens de michelet et ceux d azrou .

  23. Zakia OULd chikh dit :

    Cette page Est elle tjs active?
    Moi même native d azrou kollal
    Mon bonjour à tous.
    Aman n zalivu restent tjr en mémoire

  24. imsat dit :

    Bonjour, oui la page est toujours active. Si vous le souhaitez, vous pouvez y relater des souvenirs, des anecdotes, des histoires ou encore donner votre point de vue, votre appréciation sur Azrou Kollal. Cordialement. Lamine Bey Chikhi

  25. Ali chikh dit :

    Quel est le lien entre les « chikhi » et les « Ali Chikhh » est juste une variante administrative de plusieurs frères ? Merci…

  26. Benslimani dit :

    Bonne courage contre coronavirus covide-19

  27. Boularbi-Alichikh dit :

    Djedi Ouakli, alors j’ai rencontré une dame hier une Boularbi(paternel)-Alichikh(maternel)
    ELLE m’a précisé qu’on prononce djedi ou3aqli اوعقليet non ouakli du prénom Akli.
    leur maison (Alichikh) se trouve a quelques pas du mausolée)
    elle m’a parlait de Ourabah, de oumessaoud je n’avais pas de quoi noter…. une rencontre prochaine est prévue…
    elle m’a parlait, comme elle a dit des « chaouis » en allusion aux CHIKHI de batna qui lui faisait peur quand elle était jeune :)
    elle parlait des chikhi comme ceux de tadart oufella avec d’autres, et eux ALIchikh (l’arriere grand père Amokrane) de Tadart bouadda etc etc

  28. adresse anonyme dit :

    Bonjour,
    une petite synthese
    l’ancêtre commun Hocine (premier du nom) a eu 7 descendants :
    Messaoud qui donnera Nath messaoud et les chikhi
    Med Larbi –> ? –?
    Ali –> Nath Ali –> Ali Chikh
    Mhand –> Nath Mhand –> Ould Chikh
    ? –> ? –> Benchikh
    ? –> ? –> Chikh
    Saadi –> Nath Saadi –> Saadi
    Achour –> ? –> Rabhi
    Merci de corriger ou completer .

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

 

Moi et plein d'autre chose |
ttyl |
soireeentrefilles |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Les aventures de Maeva Carlino
| sandrinealexandre
| nonogody